226 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Bosnisk sta radis
ma mislim na tebe i ucim danski da pricam heheh a ti??
ma ja nista neradim, dosadno mi .. i ja mislim na tebe. hajde brzo nauci pa da mozemo pisati zajedno heheh.
ehheh ok seceru........ok probacu da naucim pa de dopisujemo zajedno seceru........ Before edit: -hajd brizom nauci pa da moremo --fikomix-- Oversettelsen er fullført Hvad laver du? | |
| |
177 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Fantastyczny gatunek szaty, dobra gÅ‚owa, ciemne... Fantastyczny gatunek szaty, dobra gÅ‚owa, ciemne oczy, trochÄ™ duże uszy, dobra mocna kość i proporcje, nogi tylne sÄ… lekko zbieżne ale sam wynik bardzo dobry, przednie nogi sÄ… równolegÅ‚e. Pies prezentuje siÄ™ dostatecznie. Min hund har blivit champion pÃ¥ utställning bedömd av en polsk domare. Detta är hennes kommentar till bedömningen.Kanske är stavningen inte korrekt, det är svÃ¥rt att tyda hennes handstil. Oversettelsen er fullført Fantastic kind of coat, good head, dark eyes... Fantastisk pälskvalitet, bra huvud... | |
425 Kildespråk hvalp hej her i danmark gÃ¥r det rigtigt fint med din lille hvalp. hun vokser meget dag for dag. hun har fÃ¥et navnet tilde. hun er en lille temperamentfuld dame, men ellers en fantastisk dejlig hund. turen hjem med hende gik fint, hun sov næsten hele vejen. her hjemme er hun faldet godt til og taget hele familiens hjerter. vi er meget glade for hende og glade for den oplevelse det var at møde dig og dine hunde. vi vil løbende sende dig billeder af hende sÃ¥ du kan følge med i hendes opvækst. hilsen Natasja og thomas Oversettelsen er fullført Tu, w Danii Twój maÅ‚y szczeniak... | |
| |
| |
| |
298 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż... Szanowna Pani.
Uprzejmie informujemy, iż zgÅ‚osiliÅ›my do Powszechnego Zakladu UbezpieczeÅ„ we WrocÅ‚awiu wypÅ‚atÄ™ zadoÅ›cuczynienia za ból i cierpienie jakie powstaÅ‚y na skutek wypadku z dnia 30.04.2000r. W chwili obecnej czekamy na zajÄ™cie stanowiska przez ubezpieczyciela. O wszelkich nowych okolicznoÅ›ciach w sprawie poinformujemy paniÄ… odrÄ™bnym pismem. Pozdrawiamy. detta är ett brev frÃ¥n en advokatbyro som behöver översättas vänligen Börje Oversettelsen er fullført Bästa Fru. Vänligen informerar vi... | |
| |
65 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". kotek Już dÅ‚ugo nie pisaÅ‚am do Ciebie po polsku, a wÅ‚aÅ›nie siÄ™ nudzÄ™, wiÄ™c mnie wzięło. Detta är ett utdrag frÃ¥n ett mail, skribenten har i meningen efter, skrivit pÃ¥ engelska vilket gör fortsättningen begriplig men jag skulle vilja veta vad ovanstÃ¥ende fras pÃ¥ polska betyder pÃ¥ ett ungefär. Oversettelsen er fullført sötnos... | |
20 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". a festa non vai parar a festa não vai parar
Before discussion and edit : "a festa non vai parar" with Italian as source-language. (08/20/francky thanks to Lein's notification and suggestion) Oversettelsen er fullført Tej zabawie nie bÄ™dzie koÅ„ca. | |
175 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". doslo je to vece rodjendan ja slavim, svi znaju... DoÅ¡lo je to veÄe, rodjendan ja slavim, svi znaju kakve žurke ja pravim, heeey dodjiteee sa mnom slavite, moje drugarice, drugovi najbolji, noćas vas Äekaju puni splavovi ,DRMA DRMA LJULJA UDARA KO' struja (8) :D Before edit: doslo je to vece rodjendan ja slavim, svi znaju kakve zurke ja pravi, heeey dodji teee samnom slavite, moje drugarice, drugovi najbolje, nocas vas cekaju puni splavovi ,DRMA DRMA LJULJA UDARA KO' struja (8) :D --fikomix-- Oversettelsen er fullført Kvällen har kommit, jag firar födelsedagen... | |
| |
| |
| |
| |
280 Kildespråk Zupa Zupa Novi Å eher nastala je odvajanjem od zupe Osova 1854. godine i od tada vodi maticne knjige. Neko je vrijeme od te godine opstojala kao samostalna kapelanija. Zupa se prvotno nazivala Ponijevo, jer je zupno sjediÅ¡te bilo u istoimenom mjestu. God. 1896. sijelo je zupe preneseno u Novi Å eher i tada je zupa dobila novo, sadaÅ¡nje, ime. Oversettelsen er fullført Församlingen Novi Å eher kom till Ã¥r 1854 | |
| |
| |
| |